Wednesday, December 24, 2008

My First Christmas / Mi Primera Navidad

I loved Christmas! Mom and Dad dressed me up in some cute outfits that grandma bought me. My uncles and aunt came up to visit and we had a big dinner with our close friends. That night we went to mass and I slept through the whole thing! The next day was even better. We woke up and opened a bunch of presents. Well, most of us woke up. I slept through almost all of it! Here are some pictures...

Me encanto navidad! Mami y papi me vistieron en una ropita muy linda que me compro abuelita. Mis tios y tia vinieron a visitar y comimos una cena muy grande con nuestros amigos. Esa noche fuimos a misa y me dormi todo el tiempo. El proximo dia fue mejor todavia! Nos despertamos y abrimos un monton de regalos. Bueno.. algunos de nosotros nos despertamos. Yo me quede dormido. Aqui hay unas fotos...

Friday, December 19, 2008

Bath Time / Tiempo para banarme

Mommy and daddy gave me a bath today. I hate it! My favorite thing in the whole wide world is to be bundled up in my covers. I scream and shout when they take off my clothes and get me all wet. I do love it when they put water on my head, though. The shampoo feels like a little massage. My favorite part of the whole thing is when it's all over and my mommy and daddy bundle me up again. Once I have my clothes back on, I tend to fall asleep on daddy's shoulder since it was all so traumatic :)

Mami y papi me dieron un bano hoy. Lo odio! La cosa que me gusta mas que todo en este mundo es estar acurucado en mis cobijitas. Lloro y grito cuando me quitan la ropita y me mojan todo. Eso si me encanta cuando me ponen agua en la cabesa. El champu se siente como un masajito. Mi parte favorita de todo esto es cuando se termina y me vuelven a poner mis cobijitas. Cuando me ponen la ropita, normalmente me duermo en el hombro de papi porque todo fue muy traumatico :)

Thursday, December 18, 2008

I'm coming home! / Me voy para la casa!

I got to go home today! Although I was very grateful to everyone at the hospital, I was very ready to see my new home. My daddy packed me up in my car seat and grandma bundled me up with the blanket my greatgrandma made. Once I got home, I was able to hang out with a lot of family and new friends. It was a really exciting day and I was definitely very tired when it was all said and done :)

Hoy me dieron la salida! Aunque estava muy agradecido con todos en el hospital, estuve muy listo para ver mi casita nueva. My papi me monto en mi sillita del caro y abuelita me acuruco con la cobijita que cosio mi bisabuela. Cuando llege a la casa, pase mucho tiempo con mi familia y amigos nuevos. Fue un dia muy emocionante y estuve muy cansado cuando todo termino :)

Tuesday, December 16, 2008

My Second Day in this World / Mi Segundo Dia en Este Mundo

Today was my second day. I'm still in the NICU (baby intensive care unit) but I'm doing very well. Today I met a lot of my family and was fed a lot by them and my mommy and daddy. I was able to meet mommy again today who I hadn't seen since I was born. I'm a very quiet baby, sleeping and eating a lot. Sometimes it's hard to feed me because I'm such a sleepyhead! Here are some pics of my second day and a few videos too so you can meet me a little more.

Hoy fue mi segundo dia. Estoy todavia en el NICU (cuidados intensivos para bebes) pero estoy mucho mejor. Hoy conoci a mucha de mi familia y ellos y mi mama y papa me dieron de comer mucho. Pude ver a mi mama otravez. No la habia visto desde que naci. Soy un bebe muy tranquilito, durmiendo y comiendo bastante. A veses es dificil darme de comer porque soy tan dormilon! Aqui hay unas fotos de mi segundo dia y unos videos para que me conoscan un poquito mas.



Sunday, December 14, 2008

Gabriel Thomas Ong

First set of pictures of our boy. Gabriel Thomas Ong was born December 14, 2008 at 2:45 am and weighs 7.0 lbs. More details to follow.

************

Las primeras fotos de nuestro bebesito. Gabriel Thomas Ong nacio el 14 de diciembre del 2008 a las 2:45 de la manana y peso 7.0 libras. Mas detalles despues.